Большие перемены в нашем обществе начались с музыки. Чтобы воспитать вас, дорогие читатели, достойными гражданами Незалежной, 20 лет назад руководство радиокомпании скомандовало: русскоязычных песен в эфир не пущать! И, поскольку наше государство было молодым, а песен на украинском было мало, в выпусках зазвучали «гоп-гоп», «гей-гей», «козаченьки» и, временами, угрозы в адрес «москалив». А когда песенный материал насобирали, в эфир пошли вариации на тему «гетманских» идеалов. Особо умиляла песня о том, как «казаки» куда-то ехали, а затем чей-то жирный, кормленый салом голос изображал что перед ними выехал «пан полковник». Воображение слушателей так и малевало набундюченного типа с расплывшимися до плечей щеками и закопыленною губой, тяжесть коего до земли прогибала спину бедного коня!

А вот песни о семидесяти годах истории нашего народа из эфира изъяли и молчали: о том как учили грамоте крестьян, как поднимали заводы и сельское хозяйство, как победили в Великой Отечественной, как жили, любили, трудились и созидали наши прадеды, деды и отцы. И за несколько лет такой новой музыкальной политики общество родило Перемены. – Явился народ без прошлого, не знающий своей истории и переквалифицировавший вчерашних Героев труда и войн в рядовых «пенсионеров», бандитов – в героев, спекулянтов – в предпринимателей, а лжецов – в «глас народа».

Вы не согласны с выводом? Тогда применительно к себе, так сказать на соответствие, продолжите слова песни, уже более 20 лет не звучавшей в украинских эфирах, и подумайте, можно ли этой, и подобным ей песням дать вторую жизнь? - «Я люблю тебя, жизнь,
Что само по себе и не ново,
Я люблю тебя, жизнь,
Я люблю тебя снова и снова!

Вот уж окна зажглись,
Я шагаю с работы устало,
Я люблю тебя, жизнь,
И хочу чтобы лучше ты стала!»